Pro jednotlivce
Jsme oporou v situacích, kdy je potřeba se rychle domluvit, ale jazyk brání porozumění. Na úřadech, při nákupu prémiových vozů, během obchodních jednání či koupě nemovitosti i v běžném kontaktu. Nejde nám jen o překlad, ale o pochopení kontextu.
Jednání na úřadech a s institucemi
Vyřizujeme veškerou administrativu a komunikaci s úřady, notáři či bankami. Zajišťujeme přesný výklad místních požadavků a zcela eliminujeme riziko nedorozumění.
Nákup vozů nebo majetku v zahraničí
Jednáme s prodejci, kontrolujeme smluvní podmínky a pomáháme při převzetí majetku. Zajišťujeme, abyste přesně věděli, co podepisujete a za jakých podmínek.
Koupě nemovitosti nebo investice
Komunikujeme s makléři, právníky i developery. Pomůžeme vám s orientací v dokumentaci. Neřešíme jen překlad, ale i právní a praktický význam jednotlivých kroků.
Každodenní komunikace
Pomáháme s rychlou a srozumitelnou domluvou v situacích, kdy jazyk může bránit porozumění. Zajišťujeme, aby vaše komunikace působila přirozeně a kulturně adekvátně.
let zkušeností
v oboru
realizovaných
projektů v DACH
Co o spolupráci říkají klienti
Pokud řešíte podobnou situaci, možná se v některých zkušenostech poznáte.
Jednotlivci
„Žiju v Německu a o dědictví v Česku jsem se dozvěděl až ve chvíli, kdy už bylo oficiálně uzavřené. Vysvětlili mi, co to znamená, převzali komunikaci se soudem a notářem a pomohli připravit podání na obnovu řízení. Bez jejich podpory bych se v tom těžko orientoval.“
Tomáš Novotný
Jednotlivci
„Auto se mi líbilo, ale měl jsem obavy ze smlouvy a historie vozu. Prověřili mi prodejce, prošli se mnou podmínky a vyjednali lepší cenu. Zařídili i papíry k převozu, takže jsem nemusel řešit úřady ani pojištění.“
Jan Zahradník
Jednotlivci
„Plánovat svatbu v Česku z Německa se zpočátku zdálo jako nesplnitelný úkol plný úředních bariér a obav z výběru dodavatelů na dálku. Díky vaší pomoci z nás ale všechen stres spadl. Postaraly jste se o kompletní komunikaci, zajistily prověřené partnery a provedly nás celým administrativním procesem. Samotný svatební den proběhl naprosto hladce a my měly jistotu, že je o vše postaráno podle našich představ i německých standardů. Děkujeme za svatbu snů bez jediné chybičky!“
Sophie Becker
Obnova ukončeného dědického řízení přes hranice
Nemožné na počkání? Obnova dědického řízení v česko-německém kontextu Dozvědět se o dědictví až po jeho oficiálním ukončení je noční můra každého dědice v zahraničí. Náš klient…
Jak jsme pomohli uspořádat svatbu v Česku pro německé klientky
Dvě klientky z Německa plánovaly svatbu v Česku, ale narážely na jazykovou bariéru, administrativní požadavky i výběr spolehlivých dodavatelů. Zajistili jsme kompletní komunikaci, prověřené partnery, právní asistenci…
Bezpečný nákup vozu v Rakousku bez rizik
Klient si vyhlédl prémiový vůz v Rakousku, ale měl obavy z technického stavu, smluvních podmínek i administrativy spojené s převozem. Prověřili jsme prodejce i historii vozu, vedli vyjednávání v němčině…
Vše, co vás může zajímat před zahájením spolupráce
Je spolupráce s vámi jednorázová, nebo dlouhodobá?
Záleží především na tom, co právě potřebujete. Pomáháme v jednorázových, krizových situacích, například když se jednání dostane do slepé uličky, ale největší přidanou hodnotu přinášíme jako dlouhodobý strategický partner.
Proč vzít na jednorázovou akci právě nás?
Na rozdíl od běžných překladatelskych agentur u nás tlumočník není „jen překladač“. Díky 15 letům profesního know-how vnímáme kontext obchodu a hlídáme, aby vaše sdělení nevyznělo v německém prostředí nevhodně nebo neprofesionálně (German-Proof přístup). To je naše nejsilnější stránka.
Jake typy jednorázového tlumočení poskytujete?
- Doprovodné tlumočení (Liaison): Ideální pro obchodní schůzky, návštěvy ve výrobě nebo jednání na úřadech. Působíme jako váš „stín“ a kulturní prostředník.
- Konsekutivní tlumočení: Vhodné pro prezentace, školení nebo technické briefingy, kdy řečník dělá pauzy pro překlad.
- Online tlumočení (Remote): Pokud potřebujete vyřešit rychlý videohovor s německým partnerem přes Teams, Zoom nebo telefon, můžeme se připojit na dálku.
- Krizová intervence: Pomoc v situacích, kdy se jednání „zaseklo“ na mrtvém bodě a potřebujete profesionála, který do komunikace vnese německou preciznost a klid.
Pomůžete nám, i když neumíme vůbec německy?
Právě proto jsme tady. Působíme jako váš „Professional Bridge“. Převezmeme komunikaci, vyjednáme podmínky a zajistíme, aby jazyková bariéra nebyla překážkou pro váš růst.
S jakými obory máte nejvíce zkušeností?
Opíráme se o patnáct let zkušeností napříč průmyslem, technickými obory i sektorem služeb. Naše know how dokážeme přenést všude tam, kde je klíčová profesionalita, systematičnost a důraz na detail.
Co přesně znamená označení „100% German-Proof“?
To znamená, že naše texty, dokumentace i komunikace působí pro rodilého mluvčího nebo německého obchodního partnera zcela přirozeně a odpovídají místním zvyklostem. Nejde jen o správnou gramatiku, ale také o vhodný styl, přesnou oborovou terminologii a respektování německých standardů.
Jak rychle dokážete na naši poptávku reagovat?
Díky naší poloze v Plzeňském kraji a flexibilnímu fungování sítě Smart Network dokážeme na urgentní požadavky, jako je krizové tlumočení nebo expresní překlad, reagovat během několika hodin. Běžné konzultace a analýzy zpravidla spouštíme do 24 až 48 hodin od potvrzení zadání.
Jakým způsobem probíhá nacenění vašich služeb?
Cenu nastavujeme vždy transparentně podle charakteru projektu. U jednorázových služeb, například tlumočení, vycházíme z jasně daných hodinových nebo denních sazeb. U rozsáhlejších projektů, jako je expanze nebo audit komunikace, připravujeme individuální kalkulaci na míru. Naše nastavení je efektivní a bez nadbytečných mezičlánků, proto hradíte reálnou hodnotu a expertizu.
Nabízíte i expresní termíny?
Ano. Uvědomujeme si, že v podnikání hraje rychlost klíčovou roli. Pokud potřebujete mít nabídku či smlouvu připravenou v německém standardu co nejdříve, dokážeme přizpůsobit kapacity tak, abyste zvládli i velmi napjaté termíny bez kompromisů v kvalitě.
Nabízíte také osobní doprovod při jednáních přímo v Německu?
Ano. Právě to patří mezi naše silné stránky. Díky zázemí v Plzeňském kraji vás dokážeme operativně doprovodit nebo plnohodnotně zastoupit. Na jednání nevystupujeme jen jako tlumočníci, ale jako aktivní podpora vaší strategie. Dbáme na kulturní souvislosti, přesnou odbornou terminologii i celkový dojem, který zanecháte, od prvního kontaktu až po uzavření dohody.
Máte situaci, kterou potřebujete řešit?
Probereme ji u kávy, osobně nebo online.