Propojujeme český potenciál s německým trhem
Pomáháme živnostníkům a startupům. Provázíme vás od prvního kontaktu a jazykového vyladění až po nastavení efektivních obchodních procesů a strategické řízení týmů.
Zajistíme, aby vaše vystupování v česko-německém prostředí působilo přirozeně, srozumitelně a budovalo dlouhodobě udržitelnou spolupráci.
První kontakt a oslovení partnerů
Příprava úvodní komunikace, prezentace firmy i nastavení prvních schůzek tak, aby vaše vystupování působilo přirozeně, profesionálně a v souladu s německými standardy.
Obchodní jednání a vyjednávání
Strategická příprava podkladů, účast na jednáních a důsledná kontrola odborné terminologie i kulturních nuancí. Nejde o pouhé tlumočení, ale o aktivní podporu vaší vyjednávací pozice.
Lokalizace nabídky a dokumentace
Úprava nabídek, smluv a technických materiálů tak, aby odpovídaly místním očekáváním. Důraz na styl, strukturu i oborovou terminologii, nikoli jen na překlad slov.
Nastavení spolupráce a procesů
Vyjasnění rolí, očekávání a komunikačních postupů mezi českou a německou stranou. Cílem je stabilní, předvídatelná a dlouhodobě funkční spolupráce.
let zkušeností
v oboru
realizovaných
projektů v DACH
Co o spolupráci říkají klienti
Pokud řešíte podobnou situaci, možná se v některých zkušenostech poznáte.
Podnikatelé & startupy
„Chtěl jsem otevřít studio v Německu, ale rychle jsem zjistil, že se v hygienických pravidlech a administrativě nevyznám. Whyhero všechno řešili za mě, připravili nás na kontrolu a pomohli nastavit daně. Díky tomu jsme mohli otevřít v plánovaném termínu.“
Marek Skála
Podnikatelé & startupy
„Jako investor jsem spolupracoval s německými architekty na náročném projektu a potřeboval jsem mít jistotu, že se všechny technické a procesní detaily správně přenesou do realizace. Whyhero převzali komunikaci, hlídali dokumentaci a byli přítomni i při klíčových jednáních přímo na místě. Díky tomu projekt postupoval plynule a vyhnuli jsme se zbytečným zdržením i nákladným úpravám.“
Ivo Čech
Podnikatelé & startupy
„Vstup na německý trh pro mě byl velkým krokem do neznáma. Dostala jsem ale víc než jen poradenství. Získala jsem jistotu, že moje komunikace působí přirozeně a profesionálně. Oceňuji zejména hloubkový vhled do německého prostředí, který nám pomohl postavit základy pro dlouhodobou spolupráci.“
Hana Svobodová
První kroky českého startupu na německém trhu bez kulturních přešlapů
Příprava vstupu technologického projektu na německý trh se zaměřením na strategické oslovení partnerů a precizní úpravu prezentace.
Jak české tetovací studio úspěšně vstoupilo na bavorský trh
Od nápadu v Plzeňském kraji k legálnímu podnikání v Bavorsku. Majitel tetovacího studia z Plzeňského kraje chtěl expandovat do Bavorska, ale narazil na přísné hygienické normy, právní požadavky…
Jak jsme zajistili hladký průběh developerského projektu v Německu
Český investor realizoval prémiový projekt v Německu ve spolupráci s místním architektonickým studiem a potřeboval zajistit přesnou komunikaci od prvních návrhů až po kolaudaci. Převzali jsme odbornou…
Vše, co vás může zajímat před zahájením spolupráce
Je spolupráce s vámi jednorázová, nebo dlouhodobá?
Záleží především na tom, co právě potřebujete. Pomáháme v jednorázových, krizových situacích, například když se jednání dostane do slepé uličky, ale největší přidanou hodnotu přinášíme jako dlouhodobý strategický partner.
Proč vzít na jednorázovou akci právě nás?
Na rozdíl od běžných překladatelskych agentur u nás tlumočník není „jen překladač“. Díky 15 letům profesního know-how vnímáme kontext obchodu a hlídáme, aby vaše sdělení nevyznělo v německém prostředí nevhodně nebo neprofesionálně (German-Proof přístup). To je naše nejsilnější stránka.
Jake typy jednorázového tlumočení poskytujete?
- Doprovodné tlumočení (Liaison): Ideální pro obchodní schůzky, návštěvy ve výrobě nebo jednání na úřadech. Působíme jako váš „stín“ a kulturní prostředník.
- Konsekutivní tlumočení: Vhodné pro prezentace, školení nebo technické briefingy, kdy řečník dělá pauzy pro překlad.
- Online tlumočení (Remote): Pokud potřebujete vyřešit rychlý videohovor s německým partnerem přes Teams, Zoom nebo telefon, můžeme se připojit na dálku.
- Krizová intervence: Pomoc v situacích, kdy se jednání „zaseklo“ na mrtvém bodě a potřebujete profesionála, který do komunikace vnese německou preciznost a klid.
Pomůžete nám, i když neumíme vůbec německy?
Právě proto jsme tady. Působíme jako váš „Professional Bridge“. Převezmeme komunikaci, vyjednáme podmínky a zajistíme, aby jazyková bariéra nebyla překážkou pro váš růst.
S jakými obory máte nejvíce zkušeností?
Opíráme se o patnáct let zkušeností napříč průmyslem, technickými obory i sektorem služeb. Naše know how dokážeme přenést všude tam, kde je klíčová profesionalita, systematičnost a důraz na detail.
Co přesně znamená označení „100% German-Proof“?
To znamená, že naše texty, dokumentace i komunikace působí pro rodilého mluvčího nebo německého obchodního partnera zcela přirozeně a odpovídají místním zvyklostem. Nejde jen o správnou gramatiku, ale také o vhodný styl, přesnou oborovou terminologii a respektování německých standardů.
Jak rychle dokážete na naši poptávku reagovat?
Díky naší poloze v Plzeňském kraji a flexibilnímu fungování sítě Smart Network dokážeme na urgentní požadavky, jako je krizové tlumočení nebo expresní překlad, reagovat během několika hodin. Běžné konzultace a analýzy zpravidla spouštíme do 24 až 48 hodin od potvrzení zadání.
Jakým způsobem probíhá nacenění vašich služeb?
Cenu nastavujeme vždy transparentně podle charakteru projektu. U jednorázových služeb, například tlumočení, vycházíme z jasně daných hodinových nebo denních sazeb. U rozsáhlejších projektů, jako je expanze nebo audit komunikace, připravujeme individuální kalkulaci na míru. Naše nastavení je efektivní a bez nadbytečných mezičlánků, proto hradíte reálnou hodnotu a expertizu.
Nabízíte i expresní termíny?
Ano. Uvědomujeme si, že v podnikání hraje rychlost klíčovou roli. Pokud potřebujete mít nabídku či smlouvu připravenou v německém standardu co nejdříve, dokážeme přizpůsobit kapacity tak, abyste zvládli i velmi napjaté termíny bez kompromisů v kvalitě.
Nabízíte také osobní doprovod při jednáních přímo v Německu?
Ano. Právě to patří mezi naše silné stránky. Díky zázemí v Plzeňském kraji vás dokážeme operativně doprovodit nebo plnohodnotně zastoupit. Na jednání nevystupujeme jen jako tlumočníci, ale jako aktivní podpora vaší strategie. Dbáme na kulturní souvislosti, přesnou odbornou terminologii i celkový dojem, který zanecháte, od prvního kontaktu až po uzavření dohody.
Máte situaci, kterou potřebujete řešit?
Probereme ji u kávy, osobně nebo online.